¿Pero cuánta gente... realmente va a la Embajada Turca?
لكن كذلك... كم من الأشخاص يذهبون في الواقع إلى السفارةالتركية؟
Los rumores han salido de la embajada turca... ...del embajador en persona, de hecho.
من الذي فعل إذن ؟ من الواضح أنها جاءت من السفارةالتركية
Funcionarios de la Embajada de Turquía en Tashkent habían visitado a los autores de la queja en sus respectivos lugares de reclusión en octubre de 2001.
وزار مسؤولون من السفارةالتركية في طشقند المدعيين في مكان احتجاز كل منهما في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
En el caso examinado por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, dos funcionarios de la Embajada de Turquía en Tashkent sólo realizaron una visita en un período de más de dos años y medio después de la extradición de los autores.
وينبغي مقارنة هذا بالزيارة الوحيدة التي قام بها موظفان من السفارةالتركية في طشقند بعد مضي أكثر من سنتين ونصف على تسليم المدعيين في القضية التي نظرت فيها المحكمة الأوروبية.
En el palacio de Ledra siguieron celebrándose reuniones mensuales periódicas entre los líderes de los partidos políticos grecochipriotas y turcochipriotas, bajo los auspicios de la Embajada de Eslovaquia.
واستمر انعقاد اجتماعات شهرية منتظمة في قصر ليدرا بين قيادات الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية برعاية سفارة سلوفاكيا.